Die Welt报导,欧盟总部主楼和对外行动服务中心附近的牛排馆及咖啡馆成为250名中国间谍常去的地方。比利时首次引渡中国国安部间谍去美国受审,习近平至今不敢出声,原因是如果间谍供出“中国国家安全委员会”主席习近平知情的,就会有极其重要的事发生。世界上约80个国家可向美国引渡中国间谍

中国传统的新年才进入初六,但重大的负面新闻已天天有,全世界似乎已开始联合起来围攻习近平同中国。
今天德国“世界报”(Die Welt)报导,欧盟对外事务部(EEAS)的安全部门警告欧洲各国的外交官和军人,小心中国的间谍,约有250名中国间谍在欧盟总部布鲁塞尔活动。
Die Welt曾经在1997年香港回归时在头版登过我的专访。我今天去看德文的报道,中文的报道同德文报道有小的差异,下面是德文的报道:
Ein EU-Sicherheitsdienst geht davon aus, dass zurzeit vor allem Spione aus China und Russland in Brüssel aktiv sind. Das berichtet die Welt am Sonntag. Rund 250 chinesische und 200 russische Agenten seien in der Stadt, um Mitarbeiter von EU und Nato auszuspionieren. Demnach arbeiten die Spione vor allem in den Botschaften oder Handelsvertretungen ihrer Heimatländer.
Diplomaten wurden zur Vorsicht aufgerufen. Sie sollen nach eigenen Angaben vor bestimmten Lokalen im EU-Viertel gewarnt worden sein darunter ein beliebtes Steakhouse und ein Café, das sich in der Nähe des Hauptgebäudes der Europäischen Kommission und des Europäischen Auswärtigen Dienstes befindet.
德文的报道专门指出了牛排馆及咖啡馆,其实我都可以查到地址,也可知道是哪家牛排馆及咖啡馆。一个大报这样报道的,编辑及总编辑应该是反复核对过消息来源。其实欧盟的比利时去年10月首次将中国国安部间谍徐延军引渡去美国受审是一个极其重要的信号,欧盟的国家出於很多原因不去直接审问中国的间谍,但可以将中国的间谍引渡去美国受审。徐延军的案件中国至今什麽声音也没有发出,这是因为如果他供出“中国国家安全委员会”主席习近平知情的,就会有极其重要的事发生。
信息中心获知,中国国家安全部对窃取外国机密有许多绝密文件做指引,而“中国国家安全委员会”主席习近平批阅过相关文件并作出过批示,所以如果徐延军今後在美国的监狱忍耐不下去而去“披露”习近平对窃取美国机密有过指示的,习近平就会是“共谋”,最高刑期是25年。习近平是中国国安部的最高主管,其实只要这次审判法庭证明徐延军是中国政府直接领导的(从有化名的多个护照就是重要证据之一),习近平就会有“共谋”的嫌疑,因为习近平是中国国安部的最高主管。在布鲁塞尔就有250名中国间谍在活动,今後一定会有人被审判後说习近平知情。
其实比利时的“第一次”引渡对中国海外所有情报人员都有极其强烈的心理及实际影响。世界上约80个国家可向美国引渡中国间谍,这80个国家可能不愿在自己的国家审判中国间谍,但他们可以向美国提供证据指这些人做过违反美国法律的事情,所以这些人可以在这些国家被捕,再引渡去美国。
2019年2月10日 PM 16:34